翻訳ソフトウェアはどのように障壁を破ることができるか

重要なポイント

  • あなたがビデオの上で異なる言語を話す人々と話すことができるように、新しいソフトウェア・プログラムの広い範囲はスピーチを翻訳することができます。
  • WebExは、その会議ソフトウェアに新しいリアルタイムの翻訳機能を導入しています。
  • しかし、誰もが翻訳ソフトウェアは、プライムタイムの準備ができていると思います。
Jasmin merdan/getty images

新しいソフトウェアはリアルタイムであなたのビデオチャットを翻訳します、しかし、一部の専門家はそれが人間の翻訳まで測定しないと言います。

WebExは、新しいリアルタイム翻訳を導入しているその会議ソフトウェアへの機能。機能は、100以上の言語に英語から翻訳することができます。より多くの人々がパンデミックの間、ビデオ通話に時間を費やすので、翻訳ソフトウェアの必要性は成長しています。

「パンデミックの間の職場の変化は、リアルタイム翻訳のための使用を速めました」マイケル翻訳済み人間の翻訳者と人工知能の両方を使用する会社。

「場所や話し言葉に関係なく、誰もが今までに理解し、理解することができません、そして、企業企業は彼らの製品のアクセシビリティを必要としています。もはや参加者だけで会議の言語のための限られた理解で取得する必要があります

移民と弁護士

一部の人々のために、翻訳ソフトは必要です。会社という会社アボガド使用してリアルタイム翻訳ソフトウェアは、弁護士とスペイン語話者を接続します。

「アメリカで新たに移住した人々に、英語を話すことができないと判断されるのを恐れることなく会社に話す機会を与えることはゲームチェンジャーだ」と同社の社長Hugo E . Gomezはメールインタビューで語った。

「それは歴史的に小さいが意味のある障害のために歴史的に挑戦されるコミュニティのための新しい機会を開きます:言語障壁」

現在使用されているabogadosSkypeのリアルタイム翻訳」「我々は、米国ベースの英語とスペイン語を話す消費者の間でSkypeの高い採用率があるとわかります」と、ゴメスが言いましたそれは完璧な技術ではないが、ピンチで必要に応じて効果的である

ゲティ画像

翻訳された主張は、そのソフトウェアはスピーチを翻訳するために1秒未満かかります。この製品は、自動的に転写して、機関の24の公式言語をカバーして、リアルタイムで多言語の議会議論を翻訳するために、ヨーロッパ議会によって選ばれました。

「政治家は、あなたが彼らの言語を話すならば、理解するのが難しいです、そして、あなたがそうしないならば、不可能です」と、スティーブンが言いました。

同首相は、「EU議会は、例えば、24の公用語の組み合わせにおいて、国民の理解を不可能にする議論がある。翻訳は、ループの音声翻訳の世界初の人間ので、任意の市民が受信し、自分の携帯電話やWebブラウザで自分の言語での議論を理解することができますて

人間対機械

しかし、誰もが翻訳ソフトウェアは、プライムタイムの準備ができていると思います。Fardad Zabetian、会議と言語解釈起業家は、機械が不足すると言いました。

「機械翻訳と呼ばれる翻訳ソフトは、会議やスピーチの要点を得ようとする人々にとって役に立つでしょう。」会社工藤そして、それは人間の翻訳者を通してビデオプラットホームで翻訳を提供します。

“話し言葉、イントネーション、顔の表情、繰り返し、皮肉と皮肉の使用は完全に文の意味を変更する可能性があり、現在の機械翻訳ソリューションは、正確にこれをキャプチャしないでください。”

ゲティ画像

ステークスが高いと精度の問題が、訓練されたプロの通訳者は最高の解決策であるときに、Zabetianは主張する。研究は、コミュニケーションの80 %が機械翻訳で理解できないボディーランゲージのような非言語的な手がかりによって伝えられることを示します。

「今日、利用可能なAIは単に中立性、忠実さと合法性の文脈の下で活動している間、言語障壁を壊すために専門の解釈者を導く分割第2の認知体操を実行することができません」と、彼は付け加えました。

彼のポイントを証明するために、Zabetianは研究者が一度英語とバックからサンスクリット語にどんな文をも与えることができた機械を開発した方法の物語を話しました。彼らは、ソフトウェアがちょうど構文を越えて、カジュアルで、俗語のスピーチを収容するよう訓練されたと言いました。

英国大使は、製品の起動に出席し、ホストの要求で、次の文をシステムに入力しました:“目の見えない、心のうち、”Zabetianは述べた。

「アウトはサンスクリット語の一連の文字を来ました」と、彼は付け加えました大使は、それから機械にフィードバックされるためにそのストリングのテキストを求めました、そして、ホストは速やかに承諾しました。ほんの数秒後、マシンは英語で完全に有意義な文章を作り出した。盲目のばか!」